Three crafts, one conviction. Knowledge should not be a privilege.
Trois métiers, une conviction. Le savoir ne devrait pas être un privilège.
Knowledge should not be a privilege. We publish, film, and teach to shorten the distance between those who know and those who need to know.
Le savoir ne devrait pas être un privilège. Nous publions, filmons et enseignons pour réduire la distance entre celles et ceux qui savent et celles et ceux qui ont besoin de savoir.
Our publishing imprint is in preparation. More news very soon.
Notre maison d'édition est en préparation. De nouvelles informations arriveront très bientôt.
Documentaries on endangered languages and cultures. Two titles released: 10 Days of Cree and 10 Days of Nakota.
Documentaires sur les langues et cultures menacées. Deux films sortis : 10 Days of Cree et 10 Days of Nakota.
K-12 educational platform for teaching Indigenous languages in schools. A Zarry Media project with its own site and resources.
Plateforme éducative K-12 pour l'enseignement des langues autochtones à l'école. Un projet Zarry Media avec son propre site et ses ressources.
«There is knowledge that can change a life, but only if it reaches the right person at the right moment. Our job, across publishing, film and education, is to open those paths.»
«Il y a des savoirs qui peuvent changer une vie, mais seulement s'ils parviennent, à temps, à celle ou celui qui en a besoin. Notre travail, en édition, en cinéma, en éducation, est d'ouvrir ces chemins.»